martes, 22 de junio de 2010

*Traducción* Myojo Agosto 2010 YAMAJIMA

Holaa minna-san!!!! Hoy,, sii HOY por ser un día especial.. haré dos entradas al blog, la primera.. es esta.. y el título lo dice TODO!!! ;D estooiii qee muero de felicidad... y ustedes dirán... por que.. pero es que YAAAAMMMAAAAJIIIMAAAAAAAAAA Si... estoy loca, maniatica desenfrenada por esta bella parejitaa.. que desde hace un tiempo no se dejaban ver juntos.. y por fin, gracias a todas las Nipponas que votaron en la Myojo, podemos ver a estos dos de nuevo a la acción!! *risa maquiabéicamente Malvada*
Esta es la primera vez que yo subo una traducción de revista jajaja, no se me hará costumbre, lo `prometo jajaja pero es qe era inevitable leerla, y no ponerlaa!!

Muchas Gracias a Ryokimayuu Por la traudcción en Inglés ;D

Ok soo.. Douzoo!!


Yamada: La primera vez que conocí a Yuto-kun fue cuando yo estaba en una audición de un programa de televisión abierta. Cuando la audición había terminado, y cuando Yuto-kun salió del show, él me preguntó: "¿Volvemos juntos.?". Yuto-kun llevaba una bolsa enorme entonces.

Yuto: Sí, lo hice sí lo hice (risas)! Fue nostálgico. Debido a que nuestras casas se encontraban en la misma dirección, así que desde ese día en adelante, cuando salimos del trabajo, siempre vamos a casa juntos, y hablamos mucho. Después de unirse a la compañía por un año, Yama-chan dijo que quería dejar de ser un Junior, ¿todavía te acuerdas?

Yamada: Ah ~, en aquel tiempo Ryuutaro, quien se unió en el mismo periodo que yo, Hasshi (Hashimoto Ryosuke), y Yuto-kun se encontraban en un grupo. Yo era el único que no tenia un grupo y me sentía muy molesto con eso, y yo estaba pensando que tal vez yo debía dejar de ser un junior. (Vann: Nooooo!!! dioss nos libre de que te hubieras iido!! que hariamos sin tii Yama-chan ♥)

Yuto: Y entonces pensé "eso es raro!" su baile es realmente bueno, ¿por qué debería dejarlo!? y me detuve allí.. Porque en serio, me di cuenta lo triste que era para él.....
Pero es muy fácil llevarse bien con Yama-chan, y entonces bailamos uno junto al otro, pero sólo yo fui elegido ... sí... Y cuando escuché a las opiniones acerca Yama-chan, me puse triste también. (Vann: Awww mii amoor!! se preocupan mutuamente xD)

Yamada: Eso es cierto. Porque yo era todavía un niño, realmente no pensaba acerca de cómo las otras personas pensarían de mi. En ese momento, cuando yo estaba muy triste, me fui a Hawaii con Yuto-kun! (Vann: Yeaah! jajaja puuro amoor xD)

Yuto: Durante el trabajo, hubo algunos Juniors que también vinieron. Al principio Yama-chan no se incluyó en los miembros, pero le dije 'vamos a ir de la mano juntos ~ ". (Vann: KKYYAAHH que bellos *necesita oxígeno*)

Yamada: ~ Gracias. Pero debido a que durante ese tiempo yo todavía no tenía pasaporte, todo el viaje se retrasó por una semana (risas). Incluso en Hawai, estábamos siempre juntos. Estábamos en la misma habitación del hotel. (Vann: Siii!!! sigan juntos,, no se separeen,, *se le figura un fic* xD)

Yuto: Estábamos realmente en buenos términos (osea que era todo amor y paz XD). Hasta ahora, solo hemos tenido una pelea juntos. (Vann: cuenten el chisme que quiero saber xD)

Yamada: Y eso fue cuando serecien se formó JUMP, eramos muy cercanos. A pesar de que fue una pelea a ganar (solo uno tiene que ganar), la razón era muy boba. Durante ese tiempo, Yuto-kun tenía la costumbre de atacar a la persona que dijera que tenia cierta parte de su cuerpo herido. (Vann: WTF?? no entendí eso xDD)

Yuto: Pero Yama-chan NUNCA se enojó..

Yamada: entonces, despues, ese mismo día Yuto-kun dijo que una parte de su cuerpo le dolía, así que pensé "voy a regresarle lo que hizo anteriormente alli ♪"
pero él me golpeó con esa parte....(Vann: supongo que fue una forma de molestar a Yuto por parte Ryo, porque Yuto le pegó a alguien xD)

Yuto: Y entonces grité con enojo

Yamada: Además, debido a que Yuto-kun era un senpai, había una gran pared entre nosotros. así que, mi corazón latía con tanta fuerza que se rompió por dentro (risas). (Vann: Awww mii vidaaa hermosaaa *w*)

Yuto: Cuando fotos de nosotros dos fueron tomadas y publicadas, había una sensación de alivio. Esa fue nuestra primera sesión juntos, y si estás hablando de estados, fue una lucha de juniors y senpais. Durante la cosa de Voleiból (Vann: juro que así venia el texto:" the voleyball thing" xD), hubo un momento en que teníamos que tener nuestras caras juntas, por lo que probablemente se sintió la presión de uno sobre el otro. (*Vann se imagina cosas raras xD*)

Yamada: A pesar de que ya no existe esa pared entre juniors y senpais, el Respeto para mi, aún no ha cambiado. Para mí, Yuto-kun siempre será "Yuto-kun" (-kun es un prefijo para las niñas normalmente para llamar a los chicos con el debido respeto. Pero en su caso, es sólo el respeto desde pequeños.) Para mí. Incluso en la escuela, nuestros amigos me preguntaron "A pesar de que ustedes tienen la misma edad, ¿por qué no simplemente lo llamas " Yuto "?" dijeron con una voz curiosa.

Yuto: Muy cierto, la gente de la misma edad, piensa que es raro.

Yamada: En mi caso, llamar a "Yuto-kun" es lo mismo que si me lavo los dientes. Es algo que uno tiene que hacer!

Yuto: Para mí, cuando oigo que Yama-chan me llama así, me siento feliz. Hay una sensación de que soy dependiente de él. Yama-chan está en un montón de Doramas, bailes y también siendo el centro de JUMP, cuando lo veo así, voy a pensar que en realidad dio lo mejor de sí mismo ~. Yama-chan es realmente una persona diligente, lo sé mejor que nadie. (Vann:*muere muerta*) Asíque , para Yama-chan ser como es ahora, es totalmente aceptable. Por ejemplo, para ver cuánto esfuerzo puso en su baile, se puede ver a través de sus tiempos como Junior. A pesar de que yo fui el unico sosteniendo el micrófono para cantar, el Junior que brillaba con más fuerza en la parte de atrás, fue siempre Yama-chan. (Vann: qué confesiones.. que amoor de estos doss tipos *vuela de felicidad* xD)

Yamada: ... De alguna manera, me siento realmente avergonzado. Pero también, estoy realmente feliz. (Vann: loo sée daariin
~!!! ya somos dos felices! xD)

Yuto: Esta es la primera vez que hacemos algo como esto (Vann: se refiere a la entrevista xDD *yaoiyaoiyaoi* LOL). De alguna manera, se siente raro.

Yamada: Sí, se siente super raro. Pero cuando Yuto-kun toca la batería, es realmente genial. Durante el concierto de primavera, Dai-chan vio a Yuto-kun tocar la batería, y me dijo: "si no hacemos algo como lo que él hace, va a ser ma ~ lo" y sentí una sensación de peligro. Sólo lo digo ahora (tímido).

Yuto: Eh? ~, es la primera vez que escucho algo como esto.

Yamada: Por eso, nos tomamos en serio la banda JUMP. A pesar de que nuestro rating de éxito es alto, no es sino porque aún estamos creciendo, por lo que puede ser la mayor arma de JUMP (la banda) . Para tener mejores momentos con nuestros fans.

Yuto: Algún día quiero que mi batería acompañe el baile de Yama-chan. A pesar de que es algo que me estoy diciendo, nuestra química va muy bien juntos. (Vann: Siiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii Dame un Y.. dame una A.. dame una M.. dame una A.. dame una J.. dame una I,,, dame una M.. dame una A.. Qué dice?? Y A M A J I M A ! ! xD)

Yamada: Eso es porque llevamos conociendonos por mucho tiempo ~. Algo que hemos hecho juntos, sólo nosotros, seria el bailar juntos en el video "Seishun Amigo" (para quien no sabe ... lo cual es imposible, es el tema central de "Nobuta wo Produce", cantada por YamaPi. Y Kame. XDDD)

Yuto: A partir de ahí hemos evolucionado juntos, y vamos a demostrar a todos que somos la mejor combinación nunca antes vista!



Comentario Final: OUBEHIBdineuqbyfdrxtuibcaefijc`hIOHXCWEUBVCJscakoWCURBVJOSdckxosuOAbcjajscnfucbfVJCn aojvb
*Aqui yacen los restos de Vann* XDDDDDD

Qué puedo decir??.. amo a estos doss!!!! y soy gaymente feliz por esto!!! XD

Cualquier cosa que llegue a corregir de la traduccion (si es qe encuentra algo mejor xD) lo editare nee?

Me voy,,, debo preparar mi otra entrada de los cumpleañeros ^^


Vann,,*

6 comentarios:

neko-chan on 22 de junio de 2010, 20:37 dijo...

ayyy yamadita yo decearia poder ir a hawaii cada q estoy triste jaja
y q lindo yamadita "yuto-kun" uuuuuuuuy
y yutito lindo de mi kokoritooo ooooooooommm q lindo!!!
por mi parte q ya sepongan a ensallar la cancion q yuto y ryo tendran, BATERIA MAS BAILE ENTRE YUTO SOBRE YAMADA (si, s n dobre sentido)= A EXITOOOO!!
SON TAN GAYS (COMO TEGOMASS) Y AUN ASI LOS AMAMOS!!
OOOOOOOOOOOOOOOOOO
SO CUTESSS!!

Neko-chan on 22 de junio de 2010, 20:39 dijo...

pdt:
en nuestro blog les otorgamos un premio!!
xD

sarahi~ on 23 de junio de 2010, 13:21 dijo...

kyah~ Yamajima~ foreba~ XDD

son tan pero tan amor estos dos!!!!

ah~ ya los visualice en un futuro juntos~

como dice la chica neko-chan: yuto sobre yamada = exito!!!!

xDDDD

SaqquraY dijo...

SJDJKSAHJKSAJKFDJKFDSHHDSFLGHSÑLGHFLGHFLSDGHLFDSHGÑLDFGDFHGLFDKHGFDKLGHFDLKGHKFDHGHGLDHGFHLGHFDÑLGHFDLGHK *colapsa de felicidad*


HAHAHAHAHAHAHAHAAHAHAHAHHAHAHAHAHA noo noo, esttoo es geeneaaaaal, lloro de felicidaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaad

ahhaa noo no como loos amooooooo <3 ! JSHJKDSHFJDKFHKJSDFHDSJKFHJKDSHFJKDSHFJKDSHFJKDSHFJKDSFHKDSJFHSDJK


YAMAJIMA YAMAJIMA YAMAJIMA YAMAJIMA YAMAJIMA YAMAJIMA aaawww vuelve al ataqeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee !


creo qe el ultimo comentario de Yuto de demostrar a todoos qee son la mejor combinancion nunca antes vistta, xD aaw era una indirecta para Keitoo jajajaja yo se yoo see jaajjajaaj xDD



awww YamaJimaaa *explota y salen corazoncitos por todos lados*


aatte: SaqquraY

Arumi on 24 de junio de 2010, 22:20 dijo...

jajaj si son re tiernos estos chicos :B el yamajima existe y esta presente ahora xDD neeeh puedes traducir la entrevista de chinen y takaki y la de yabu y hikaru onegai?;O; muero por saber que dicen x3

さくら ~Sakura~ on 27 de junio de 2010, 21:59 dijo...

Kyaaa!! Cuánta kawaiiosidad, cuánto rabu!! ♥w♥

Vann... me encantan tus notas de traductora!! ^o^

 

Vaniia Says...* Copyright © 2009 Cookiez is Designed by Ipietoon for Free Blogger Template